Back Matter

Back Matter

Author(s):
International Monetary Fund. Statistics Dept.
Published Date:
November 2000
Share
  • ShareShare
Show Summary Details

Índice Alfabético De Materias

Los números que figuran a continuación de la partida remiten a los párrafos.

Acciones y otras participaciones de capital, 136, 165-7, 313-4, 383

  • instrumentos islámicos, 491
  • valoración, 213-4

Aceptación, 211

  • bancaria, 138, 310
  • de deuda, 211

Actividad económica informal, 113

Activos externos netos, 373

Activos financieros, 116-8

  • acciones y otras participaciones de capital, 165-7
  • acuerdos de recompra, 142-8, 157-64
  • balances, 425
  • billetes y monedas, 124-6
  • clasificación de los, 120-79, 194
  • definición de los, 119
  • DEG, 123
  • depósitos, 127-33
  • depósitos restringidos, 132-3
  • depósitos transferibles, 128-30
  • derivados financieros, 176-8
  • oro monetario, 121-2
  • otras cuentas por cobrar/por pagar, 179
  • otros depósitos, 131-3
  • participación neta de los hogares en las reservas de los seguros de vida, 169-70
  • participación neta de los hogares en los fondos de pensiones, 171-3
  • préstamos, 139-41
  • préstamos de oro, 156-64
  • préstamos de valores y otros activos distintos de los préstamos, 149-64
  • reservas técnicas de seguros, 168-73
  • swap de oro, 154-5, 157-64
  • valoración de, 196-224
  • valores distintos de acciones, 134-8

Activos netos frente al gobierno central, 248, 373, 376-7

Activos no financieros, 425

  • no producidos, 425

Activos no producidos tangibles e intangibles, 425

Activos producidos, 425

Activos y pasivos intrasectoriales, 384

Acuerdos a futuro sobre tasas de interés, 274

Acuerdos de derecho de giro, 469, 474

Acuerdos de recompra, 142-8, 157-64, 303

AEN. Véase Activos externos netos

AFTI. Véase Acuerdos a futuro sobre tasas de interés

Agregación, 183, 186, 240-1

Agregados

  • de crédito, 280-4
  • monetarios, 280-4

Ahorro, 427

Ahorro bruto, 413

Ajuste de consolidación, 401

Auxiliares de pensiones, 101

Auxiliares financieros, 88, 101

Balances, 406, 414, 418, 424-5

  • sectoriales, 186, 364, 379-92

Banca islámica, 118, 483-91

Banco central, 86-91, 363

  • cheques pendientes de cobro depositados en el, 399
  • crédito, 345

Bancos centrales regionales, 89-91

Bancos extraterritoriales, 94

Base monetaria, 325-30

Billetes y monedas, 124-6, 289-92. Véase también Activos financieros

Bolsas y mercados de valores, 101

Bonos, 230

  • con alta tasa de descuento, 230
  • cupón cero, 230

Call options (opciones de compra), 258

Cancelación de deudas, 194

Caps (captions), 259

Cartas de crédito, 180, 254

Casas de cambio, 101

Centro de interés económico, 51, 54-61

Certificados, 310, 486, 489

  • de depósitos, 310
  • de depósito para inversión, 486, 489
  • de distribución de utilidades (o beneficios) y pérdidas, 486, 489
  • de participación a término, 486, 489

Cheques, 306

  • de caja, 297
  • de viajero, 296
  • pendientes de cobro depositados en el banco central, 389, 399

CI. Véase Crédito interno

Clasificación errónea de los datos, 195

Compañías de propósito especial, 100

Compensabilidad, 250

Conglomerados, 68-9

Consolidación, 242-4

  • de los datos, 183, 187
  • definición, 242

Consumo de capital fijo, 413, 427

Contabilidad en base devengada, 227-39

Contingencias, 180-1, 254, 336

Contratos

  • a futuro sobre divisas, 275
  • a precio fijo de bienes y servicios, 254
  • a término (o a plazo), 177, 251, 256-7
  • de instrumentos derivados sobre créditos, 277-8
  • de opciones, 177, 251, 258-60
  • de swap de divisas, 275
  • de swap de monedas, 275
  • de swap de riesgo de incumplimiento del deudor, 278
  • de swap de tasas de interés, 274

Convenio Constitutivo, 467

Corredores, 101

Crédito, 332-6

  • activos, 337-9
  • comerciales, 342
  • medidas del crédito, 344-7
  • prestamistas, 340-2
  • prestatarios, 343

Crédito interno, 373-4, 376

CRG. Véase Cuenta de Recursos Generales del FMI

Cuasisociedades, 57, 64, 73, 84

Cuenta

  • corriente, 406, 413, 416
  • de acumulación, 406, 417
  • de bienes y servicios, 419
  • de capital, 407, 417, 426-8
  • de consolidación con el FMI, 479-82
  • de distribución primaria del ingreso (o renta), 416
  • de distribución secundaria del ingreso (o renta), 416
  • de otras variaciones del volumen de activos, 191, 194, 407, 435-7
  • de producción, 416
  • de revalorización, 199, 407, 417, 434
  • de utilización del ingreso (o renta), 416
  • por cobrar/por pagar, 179

Cuentas de flujo de fondos, 408-10, 438-65

  • cuentas básicas de flujo de fondos, 453-9
  • cuenta de capital y financiera integrada, 448-51
  • cuenta financiera integrada del SCN, 460-1
  • estructura de las, 447
  • matrices detalladas de flujo de fondos, 462-5
  • naturaleza y usos de las, 439-45

Cuenta de las autoridades monetarias, 403, 477-82

Cuenta de Recursos Generales del FMI, 471

Cuentas del FMI

  • cuentas de consolidación, 479-82
  • introducción, 466-71
  • registro, 472-82

Cuenta financiera, 407, 417, 429-33

DEG. Véase Derechos especiales de giro

Demoras del momento de registro, 226, 255

Departamento de DEG del FMI, 471

Departamento General del FMI, 471

Depósito, 127-33. Véase también Activos financieros

  • Amanab, 485, 489
  • a plazo, 131, 302
  • de ahorro, 294, 302
  • de ahorro obligatorio, 307
  • de garantía, 269-73
  • de garantía no reembolsable, 272
  • de garantía reembolsables, 270-1
  • de importación, 132, 305
  • islámicos, 491
  • Qard-hasan, 485, 489
  • restringidos, 132-3, 304-8
  • transferibles, 128-30, 289, 293-5

Derechos especiales de giro, 123, 194, 214, 469-76

Derivados financieros, 176-8, 197

  • clases de, 251
  • concepto y cobertura, 249-55
  • contratos a término (o a plazo), 256-7
  • contratos de tasas de interés, 274
  • contratos en moneda extranjera, 275-6
  • depósitos de garantía, 269-73
  • información suplementaria, 279
  • instrumentos derivados sobre créditos, 277-8
  • opciones, 258-60
  • pagos de liquidación, 268
  • pagos iniciales, 264-6
  • registro de transacciones y posiciones, 261-8
  • ventas en mercados secundarios, 267

Derivados incorporados, 254

Deuda, 332-3, 348-51

  • aceptación
  • de consumo, 353
  • de las empresas, 355
  • de los hogares, 352-4
  • del sector público, 356-7
  • externa, 349, 358-61
  • hipotecaria, 353
  • incobrable, 194
  • refinanciamiento de la, 210
  • reestructuración de la, 209
  • swaps, 212

Dinero

  • de alta potencia, 325
  • características, 300
  • clases de activos financieros, 286-315
  • dimensiones, 285
  • en sentido amplio
  • emisores de dinero, 321-4
  • funciones, 286
  • pasivos en forma de, 373-5
  • tenedores de dinero, 316-20

Divisibilidad, 300

Efectos comerciales, 310

Endeudamiento, neto, 428, 450

Entidades jurídicas o sociales, 65

Entidades sociales, 65

Estadísticas financieras. Véase también Cuenta

  • balances, 421-5
  • cobertura de las, 406-7
  • cuenta de acumulación, 421-3
  • cuenta de capital, 426-8
  • cuenta de otras variaciones del volumen de activos, 435-7
  • cuenta de revalorización, 434
  • cuentas del SCN 1993, 411-20
  • cuentas financieras, 429-33
  • estructura de las cuentas, 411 -20
  • flujo de fondos, 408-10, 438-65

Estadísticas funcionales, 115

Estadísticas funcionales e institucionales, 115

Estadísticas monetarias, 362-6

  • balance sectorial, 379-92
  • generalidades del marco de trabajo, 367-78
  • panoramas de las sociedades financieras, 393-402
  • panoramas ilustrativos, 404

Existencias, 425

Expropiaciones sin indemnización, 194

Fideicomisos, 72

Fideicomisos personales, 102

  • clasificación de los, 102-5

Filiales, 67

Flujos financieros, 182

  • compilación de estadísticas, 192
  • componentes, 190-1
  • cuentas de otras variaciones del volumen de activos, 191, 193-4
  • revalorizaciones, 191
  • transacciones, 191, 216

Fondos

  • aportados por los propietarios, 214, 383
  • de inversión, 100
  • de inversión líquidos, 100
  • del mercado monetario, 298, 314
  • mutuos de inversión, 129
  • Zakat, 490

Fondo de comercio, 194

Fondos de pensiones, 97-8, 102

  • participación neta de los hogares en los, 171-3

Formación bruta de capital fijo, 427

Futuros, 256

Ganancias o pérdidas por tenencia, 200

Garantías, 117, 180-1, 254

Gobierno central

  • crédito, 345-46
  • tenencias de depósitos, 319-20

Gobierno general, 108-10

  • subsectores, 110

Grupo de trabajo interinstitucional sobre estadísticas financieras, 361

Hogares, 63-4

  • actividad económica informal, 113
  • definición, 111
  • producción de bienes y servicios, 112
  • residencia en el país, 59

Ijara Wa Iktina, 490

Ijara, 490

INB. Véase Ingreso (o renta) nacional bruto

INBD. Véase Ingreso (o renta) nacional bruto disponible

Indexación de intereses

  • revalorización, 215-6

Ingreso (o renta) nacional bruto, 413, 416

Ingreso (o renta) nacional bruto disponible, 413, 416, 420

Instituciones sin fines de lucro, 75-9

Instituciones sin fines de lucro que sirven a

  • los hogares, 77, 114

Instrumentos denominados en moneda extranjera

  • clasificación de, 295
  • valoración de, 203-4

Interés

  • devengado, 227-39
  • en mora, 238-9, 390
  • indexación de, 215-6

Intermediación financiera

  • auxiliares financieros, 101
  • definición, 82
  • intermediarios financieros especializados, 100
  • otras sociedades de depósito, 92-5

Inversión financiera neta, 449-50

ISFL. Véase Instituciones sin fines de lucro

ISFLSH. Véase Instituciones sin fines de lucro que sirven a los hogares

Liquidaciones mediante pagos netos, 268

Liquidez, 287, 299

  • agregados, 331
  • características, 289

Manual de Balanza de Pagos, 46

Manual de estadísticas de las finanzas públicas, 357

Margen inicial, 270

Mercados de valores, 101

Momento del registro

  • contabilidad en base devengada, 227-39
  • registro simultáneo de transacciones, 225-6
  • transacciones, 185

Moneda extranjera, 291

Mudarabah, 489

Murabaha, 490

Musharakah, 490

Negociabilidad, 250

No residentes, 50

  • activos frente a, 91
  • operaciones de reporto pasivo con, 160
  • pasivos frente a, 91
  • tenedores de moneda, 317-8

Normas contables, 182

Obligaciones con garantía de activos (debentures), 230

Opción sobre diferenciales, 278

Opciones de venta (put options), 258

Operadores de valores. Véase Suscriptores y operadores de valores

OPN. Véase Otras partidas (netas)

Oro

  • clasificación, 121-2
  • monetario, 121-2
  • préstamos, 156-64
  • swaps, 154-5, 157-64
  • valoración del, 217-8
  • valoración del oro no monetario, 121-2

Otras partidas (netas), 373

Otras sociedades

  • de depósito, 85, 92-5, 363
  • financieras, 32, 96, 363
  • no financieras, 106

Otros auxiliares financieros, 101

Otros depósitos, 131, 301

Otros instrumentos financieros, 117, 180-1

Otros intermediarios financieros, 99-100

Pagos

  • de liquidación, 268
  • iniciales, 264-6

Panorama de las otras sociedades de depósito, 244, 365, 368, 393-5, 398, 401

Panorama de las otras sociedades financieras, 366, 368, 393, 395-6, 400

Panorama de las sociedades de depósito, 244, 248, 365, 377, 385, 389, 393, 397-8

Panorama de las sociedades financieras, 366, 368, 385, 393-5, 397, 402, 404

Panorama del banco central, 244, 365, 368, 393-4, 398, 403

Panoramas, 187, 364-6.

  • características comunes, 395-6
  • ilustrativos, 404

Partidas pendientes de cobro, 306

Pasivos

  • cambios de clasificación de, 194
  • valoración de los, 196-224

Pasivos en forma de dinero en sentido amplio, 92-3

Patrimonio

  • nacional, 424
  • neto, 424-5

PBC. Véase Panorama del banco central

PDSA. Véase Pasivos en forma de dinero

  • en sentido amplio

Pérdidas por catástrofes, 194

Perspectiva del acreedor, 232

Perspectiva del deudor, 231, 234

PIB, 413, 416, 419-20

Plan de pensiones con prestaciones definidas, 173, 194

Plusvalía mercantil (goodwill), 194

POSD. Véase Panorama de las otras sociedades de depósito

POSF. Véase Panorama de las otras sociedades financieras

Posición de inversión internacional, 359

Precio

  • de ejercicio, 251, 256, 258
  • de mercado, 183, 213-4, 220
  • de referencia, 252

Préstamos. Véase también Activos financieros

  • clasificación, 139-41
  • clasificación adoptada para los balances sectoriales, 382
  • definición, 139
  • de valores, 149-53, 157-64
  • islámicos, 491
  • netos, 428, 450
  • pérdidas previstas por concepto de préstamos, 390
  • Qard-hasan, 490
  • valor realizable previsto, 207
  • valoración, 40, 205-8

Préstamo neto/endeudamiento neto, 428, 450

Principal

  • indexación, 215-6

PSD. Véase Panorama de las sociedades de depósito

PSF. Véase Panorama de las sociedades financieras

Reducción contable, 211-2

Refinanciamiento de deuda, 210

Registro neto de datos, 183, 245-8

Regla de un año, 59

Rendimiento, 300

Reporto pasivo, 142, 146-8, 160

Repos. Véase Acuerdos de recompra

Reposición de la garantía, 272

Reestructuración de deuda, 209

Reservas generales y especiales, 214, 383

Residencia, 47, 50-1

  • centro de interés económico, 54-61
  • territorio económico, 52-3

Resto del mundo, 411-2, 416, 420

Revalorizaciones, 190-1, 263

Salaf, 490

Salam, 490

Saldos, 182

  • compilación de datos, 192
  • corriente con el exterior, 427
  • contable, 413
  • de apertura, 191
  • de cierre, 191
  • valoración, 198

SCLP. Véase Servicio para el crecimiento y reducción de la pobreza

SCN 1993. Véase Sistema de Cuentas Nacionales 1993

Sectores

  • prestamistas, 340-2
  • prestatarios, 343

Sectorización

  • de las unidades institucionales, 30-5, 80-1
  • importancia de la, 80
  • principios de la, 46
  • sector de las sociedades financieras, 82-105

Seguros

  • auxiliares financieros, 101
  • contratos de, 254
  • pagos anticipados de primas, 174-5
  • participación neta de los hogares, 169-70
  • reservas contra indemnizaciones pendientes, 174-5
  • reservas técnicas, 168-75, 315
  • sociedades de, 97-8

Servicio ampliado del FMI, 469, 474

Servicio de transferencia automática, 294

Servicio para el crecimiento y reducción de la pobreza, 470, 474

Sistema de Cuentas Nacionales 1993, 411-37

Sobregiros, 294

Sociedades, 66-72

  • auxiliares, 71
  • características, 66
  • con características de instituciones sin fines de lucro, 78
  • conglomerados, 68-9
  • control sobre otras sociedades, 67
  • cuasisociedades, 73
  • de arrendamiento financiero, 100
  • de cartera, 70
  • de depósito, 85, 284, 321-2, 363
  • de depósito que no están en operación, 308
  • de garantía financiera, 101
  • fideicomisos, 72
  • filiales, 67
  • multinacionales, 69
  • transnacionales, 69
  • unidades creadas para fines específicos, 72

Sociedades financieras,

  • auxiliares financieros, 101
  • banco central, 86-91
  • cautivas, 100
  • clasificación de los fideicomisos, 102-5
  • cobertura, 82-4
  • filiales financieras, 72
  • fondos de pensiones, 97-8
  • intermediarios en derivados financieros, 100
  • otras sociedades de depósito, 92-5
  • otras sociedades financieras, 96
  • otros intermediarios financieros, 99-100
  • panoramas de las, 393-402
  • panoramas ilustrativos, 404
  • sociedades de seguros, 97-8
  • subsectores, 85-101

Sociedades no financieras, 106-7

  • de control extranjero, 106
  • privadas nacionales, 106
  • públicas, 106
  • subsectores, 34

Suscriptores y operadores de valores, 100

Swaps, 256

  • de rendimiento total, 278
  • cruzados de divisas e intereses, 256, 275
  • de deudas, 212

Swaps, opciones sobre (swap options), 259

Territorio económico, 51-3

Territorio geográfico, 52

Tipos de cambio, 204

  • de mercado, 183
  • oficial, 204

Titularización, 137

Tramo de reserva, 475

Unidad de moneda nacional, 203

Unidades creadas para fines específicos, 72

Unidades extraterritoriales, 58

Unidades gubernamentales

  • funciones de las, 74

Unidades institucionales, 29, 31, 47

  • centros de interés económico, 54-61
  • clasificación en sectores, 80-1
  • cuasisociedades, 73
  • definición, 48, 62
  • entidades jurídicas y sociales, 65
  • ficticias, 56
  • hogares, 64, 111-3
  • instituciones sin fines de lucro, 75-9
  • residencia, 50-61
  • sector de las instituciones sin fines de lucro que sirven a los hogares, 114
  • sector de las sociedades financieras, 82-105
  • sector de las sociedades no financieras, 106-7
  • sector del gobierno general, 108-10
  • sociedades, 66-72
  • tipos de, 63
  • unidades gubernamentales, 74

Unión monetaria, 89-91, 292

Utilidades (o beneficios) retenidas, 214, 383

Valor agregado (o añadido), 416

Valor contable, 205-07, 213-4

Valor de rescate, 229-30

Valoración, 183

  • acciones y otras participaciones de capital, 213-4
  • ajustes, 214, 383
  • cambios, 200
  • de préstamos, 205-8
  • de un instrumento derivado, 262-3
  • del oro, 217-8
  • indexación de intereses y principal, 215-6
  • instrumentos denominados en moneda extranjera, 203-4
  • principios generales, 196-202
  • reestructuración de deuda, 209-12
  • unidad de moneda nacional, 203-4
  • valor justo, 219-24

Valores

  • a largo plazo, 311
  • a mediano plazo, 311
  • actuales descontados, 220
  • clasificación adoptada para los balances sectoriales, 382
  • con base amortizada, 135
  • con base en un cupón, 135
  • con descuento, 135
  • con fuerte descuento, 135
  • con indexación, 135
  • distintos de acciones, 134-8, 301, 309
  • instrumentos islámicos, 491

Vencimiento, 300

  • abierto, 142

Venta en descubierto o corta, 147

1Los principios y conceptos empleados en este manual también coinciden con los que se presentan en la quinta edición del Manual de Balanza de Pagos (1993) y el manual de próxima publicación de estadísticas de las finanzas públicas del FMI, que también mantienen congruencia con el SCN 1993. Se han incorporado asimismo, en los principios y conceptos de este manual, revisiones recientes del SCN 1993 y del Manual de Balanza de Pagos, sobre todo las que se refieren al tratamiento estadístico de los derivados financieros.
2En el SCN 1993 se utiliza la expresión “resto del mundo” para referirse colectivamente a los no residentes. En este manual, el concepto de no residentes se refiere a todas las entidades, o grupos de entidades, que no son residentes de una economía.
3El SCN 1993 también contiene dos subcategorías separadas de otras sociedades de depósito, a saber: las sociedades monetarias de depósito (que aceptan depósitos transferibles) y “otras” (que no aceptan depósitos transferibles). Estas subcategorías no se usarán para elaborar las estadísticas monetarias y financieras tal como se presentan en este manual. Los datos complementarios de estas subcategorías pueden ser de utilidad analítica en el contexto de las estadísticas monetarias y financieras de algunos países.
4La categoría billetes y monedas y depósitos (que en el SCN 1993 se llama “dinero legal y depósitos”) se desglosa según la moneda de denominación, que puede ser nacional o extranjera. Las reservas técnicas de seguros se clasifican en: 1) participación neta de los hogares en las reservas de los seguros de vida ven los fondos de pensiones y 2) pago anticipado de primas y reservas contra indemne daciones pendientes. Otras enemas por cobrar/pagar se clasifican en: 1) créditos y anticipos comerciales y 2) otras.
5“Escala significativa” quiere decir que la empresa mantiene por lo menos un establecimiento de producción en el país y tiene planes de seguir operando ese establecimiento indefinidamente o durante períodos prolongados (es decir, un año o más).
6Una sociedad de cartera se clasifica como residente o no residente sobre la base del centro de interés económico desde el cual controla a las sociedades que integran el grupo.
7Las restricciones a los depósitos, según se definen aquí, no incluyen limitaciones al retiro anticipado de los depósitos con vencimientos acordados. Puede no permitirse el retiro de un depósito a plazo antes de su vencimiento o, si se permite, por lo general se impone una sanción financiera. Estas condiciones de retiro se tratan como disposiciones normales relativas al vencimiento de los depósitos a plazo y no como restricciones a los depósitos.
8Los préstamos y depósitos, que pueden tener características casi idénticas, se distinguen con base en la representación de los documentos que son prueba de ellos.
9Vencimiento abierto significa que ambas partes convienen diariamente en renovar o rescindir el acuerdo y así se evitan costos de liquidación si ambas partes deciden renovar continuamente el acuerdo.
10Si lo permite el acuerdo, pueden utilizarse valores similares. El concepto de “similar” puede definirse en términos muy estrictos o de manera muy general, según las circunstancias.
11Los acuerdos de recompra que se incluyen en la definición nacional de dinero en sentido amplio deberán clasificarse como depósitos no transferibles. Todos los demás acuerdos de recompra de valores deberán clasificarse como préstamos.
12Este tratamiento deberá aplicarse al registro de todas las ventas de valores en descubierto, estén o no vinculadas a operaciones de repo.
13En la categoría pertinente de valores en el activo pueden seguir registrándose tenencias positivas si se mantienen en el balance otros valores de esa categoría cuyo valor sea superior al de los que se vendieron en descubierto.
14Si lo permite el acuerdo de préstamo, pueden utilizarse valores similares. El concepto de “similar” puede definirse en términos muy estrictos o de manera muy general, según las circunstancias.
15Si el propietario original no retiene estos elementos de la propiedad, la entrega de los valores negociables deberá considerarse como una venta directa.
16En algunos casos no se entrega garantía alguna.
17Es posible que la garantía se deposite parte en valores y el resto en efectivo. En ese caso, los préstamos de valores deberán registrarse como un préstamo por el monto de la garantía en efectivo y, por lo demás, no deberá registrarse nada en los balances del prestamista y del prestatario de los valores.
18No deben confundirse con las operaciones de swap de tasas de interés o de monedas, las cuales son derivados financieros y se describen en secciones posteriores de este capítulo.
19Con una definición más amplia, las operaciones de swap de oro pueden incluir acuerdos en los que se canjea oro no monetario e intervienen otras partes que no son tenedores autorizados de oro.
20Suponiendo que no se paga ningún depósito de garantía.
21Esto podría dar origen a una situación en la cual se registra un valor del oro monetario superior al verdadero, porque se declararían las mismas tenencias del oro en el balance de dos autoridades monetarias al mismo tiempo, si la que da origen a la operación de swap y la que adquiere el oro en una compra directa son autoridades monetarias, y el vendedor directo no es una autoridad monetaria, porque no habrá una posición negativa compensatoria; la autoridad no monetaria registrará una posición negativa en oro no monetario.
22Los valores o acciones preferentes que pagan una renta fija y no otorgan el derecho a participar en la distribución del valor residual a la disolución de una empresa constituida en sociedad se incluyen en valores distintos de acciones.
23En muchos casos, las reservas generales son requeridas por ley para proporcionar a la entidad y a sus acreedores un nivel adicional de protección contra los efectos de las pérdidas. Las reservas especiales también conceden una protección adicional, pero contra los efectos de las pérdidas que pueden surgir de actividades específicas de la sociedad o la cuasisociedad.
24Se refiere a la cancelación unilateral de la deuda por el acreedor y se registra en la cuenta de otras variaciones del volumen de activos. En cambio, la condonación de la deuda es la anulación voluntaria mutua del título de crédito del acreedor y de la obligación del deudor, que se registra como una transacción en forma de transferencia de capital del acreedor al deudor.
25Por ejemplo, si se acaba de autorizar a una sociedad financiera para aceptar obligaciones incluidas en la definición nacional de dinero en sentido amplio, ésta se reclasificaría de “otras sociedades financieras” a “otras sociedades de depósito”. Cabe citar otros ejemplos de hechos que dan como resultado cambios de clasificación del sector (o del subsector): la privatización de sociedades públicas no financieras; la descentralización de una unidad institucional, que resulta en la creación de dos o más unidades con cuentas financieras separadas y que operan en diferentes sectores, y los cambios en las unidades institucionales dentro de una economía como resultado de modificaciones del territorio económico, cuando los países se unifican para formar una sola nación o cuando un país se divide en dos o más países.
26Cuando una sociedad es absorbida por una o más sociedades, todos los activos y pasivos entre la sociedad que es absorbida y la sociedad que la absorbe desaparecen a nivel de los datos declarados para efectos de estadísticas macroeconómicas. De la misma manera, cuando una sociedad se divide en más de una unidad institucional, pueden aparecer nuevos activos y pasivos entre las nuevas sociedades. La desaparición y aparición de los activos y pasivos entre estas unidades institucionales da lugar a asientos en la cuenta de otras variaciones del volumen de activos.
27Por definición, una ganancia o pérdida por tenencia neutral es una ganancia o pérdida por tenencia de la misma proporción que la variación del nivel general de precios durante el período de tenencia. Una ganancia o pérdida por tenencia real es el monto de ganancia o pérdida después de deducir la ganancia o pérdida por tenencia neutral de la ganancia o pérdida nominal. Se produce una ganancia por pérdida real cuando aumenta el poder adquisitivo de un activo financiero durante el período de tenencia. En el SCN 1993 (párrafos 12.63-115) se describen los métodos para estimar las ganancias y pérdidas por tenencia reales de activos no financieros y financieros y pasivos. Todos los componentes de las estadísticas monetarias y financieras, tal como se describen en los capítulos VII y VIII de este manual, se expresan en términos nominales. No obstante, se reconoce la utilidad, para distintos tipos de análisis, de los datos suplementarios sobre ganancias y pérdidas por tenencia reales.
28Por definición, el tipo de cambio de mercado es el que está determinado por las fuerzas del mercado, en tanto que el tipo de cambio oficial es el que está administrado por las autoridades nacionales. Los tipos de cambio oficiales pueden estar administrados para mantenerlos estrechamente alineados a los tipos de cambio de mercado o, en el otro extremo, pueden diferir considerablemente de los tipos de cambio de mercado durante largos períodos. Los regímenes oficiales de tipos de cambio múltiples contemplan diferentes tipos de cambio oficiales que se aplican a distintas categorías de transacciones y/o partes que intervienen en una transacción.
29El swap de deudas deberá distinguirse de los swaps de tasas de interés y de monedas, los cuales son derivados financieros. En este tipo de contratos, las partes intercambian los pagos de intereses y, en algunos casos, del principal correspondientes a los instrumentos financieros que le dan origen, mientras que en los swaps de deudas que se describen en esta sección se intercambian los instrumentos mismos. Un swap de deudas se distingue de una asunción de deuda; en el primer caso intervienen dos partes, mientras que en el segundo también interviene un tercero, que es el que acepta la deuda.
30Las variaciones del valor de las asignaciones de DEG se incluyen en la cuenta de revalorización.
31Por lo general se utiliza una sola tasa de descuento, i, para descontar el flujo de caja en todos los períodos futuros. En algunas circunstancias se justifica el uso de diferentes tipos de descuento en los distintos períodos futuros.
32Cuando los valores se venden a un valor superior al nominal, deberá distribuirse equitativamente la prima (L - F)—como “intereses devengados negativos”—durante los períodos que transcurren hasta el vencimiento.
33En este contexto, el monto de “valores adquiridos” y “préstamos concedidos” incluye los intereses devengados y el incremento del principal que resultan de la indexación.
34Este anexo se basa en el documento Derivados financieros: Suplemento a la quinta edición (1993) del Manual de Balanza de Pagos (FMI, Washington, 2000)
35El concepto de compensabilidad no debe confundirse con el derecho legal que tiene un deudor de compensar deudas y créditos contra la misma contraparte. Siempre que sea posible, se recomienda que los saldos se registren en cifras brutas.
36Un cap impone un límite máximo; un floor fija un límite mínimo, y un collar mantiene límites máximos y mínimos en los pagos o ingresos de intereses de tasa flotante.
37No obstante, se recomienda el registro en cifras netas de las transacciones de derivados financieros clasificados como activos de reserva.
38En muchos países, los billetes y monedas y los depósitos transferibles constituyen lo que a menudo se denomina dinero en sentido estricto.
39Para la mayoría de los países, los principales flujos transfronterizos de moneda surgen del transporte de moneda que realizan los turistas, los viajeros por razones de negocios, los trabajadores extranjeros, los trabajadores emigrantes que regresan a sus países de origen y las personas que se dedican al contrabando o a otras actividades ilícitas. En los países que utilizan moneda extranjera como un instrumento importante de pago de curso legal, pueden utilizarse las remesas oficiales de moneda extranjera para incrementar el monto de billetes y monedas en circulación. Pueden emplearse además los registros de esas remesas para calcular los montos de monedas en ambos países, es decir, en el país “importador” y en el país “exportador”.
40Si el servicio de correos es una unidad institucional separada de carácter predominantemente financiero, deberá clasificarse en la categoría de otras sociedades de depósito e incluirse en el panorama de las otras sociedades de depósito que se describe en el capítulo VII.
41Los panoramas contienen datos sobre saldos y flujos que abarcan lodos los activos y pasivos de las unidades cubiertas por el respectivo panorama. Cada uno se basa en los datos de todas las unidades institucionales dentro del subsector Por consiguiente, el término panorama se refiere a los datos completos de todas las unidades de un subsector y no a los datos de una muestra que abarcaría Únicamente un subconjunto de unidades y un subconjunto de las cuentas de activos y pasivos.
42Las definiciones nacionales de dinero pueden incluir los pasivos de otros sectores además de los del sector de las sociedades financieras. Estos componentes del dinero pueden incluir la moneda emitida por el gobierno central, los depósitos emitidos por el sector de las sociedades públicas no financieras (por ejemplo, las oficinas de correos) y el dinero emitido por no residentes. Estos componentes se combinan con los componentes del dinero en el PSD para obtener agregados monetarios según la definición nacional.
43En lo que se refiere a los activos y pasivos externos, el PBC se centra en todas las categorías de activos y pasivos frente a no residentes sin identificar por separado los activos de reserva internacionales. Las directrices sobre los datos de reservas internacionales figuran en la Planilla de declaración de datos sobre las reservas internacionales y la liquidez en moneda extranjera: Directrices (provisional), octubre de 1999 (Washington: FMI).
44Esta presentación es necesaria si, al compilar el PSF, el objetivo es mostrar todos los datos utilizados para consolidar los panoramas de los subsectores pertinentes. Esta presentación tiene la virtud de ser transparente y da a los usuarios acceso a todos los datos necesarios para compilar el PSF. Una presentación simplificada donde no se incluyan estas partidas “de las cuales…” para los activos y pasivos frente a las otras sociedades financieras no daría ese acceso.
45En el apéndice I de este manual se describe el tratamiento estadístico recomendado de las cuentas con el FMI.
46Los saldos contables son enunciados que definen los conceptos económicos clave que no pueden observarse ni medirse independientemente de los otros asientos de la cuenta.
47En el capítulo II del SCN 1993 se incluye una definición resumida de las cuentas corrientes, en tanto que en los capítulos VI-IX se presenta una descripción completa.
48La ecuación l representa el enfoque de la producción para calcular el PIB; la ecuación 2, el enfoque del ingreso, y la ecuación 11b, el enfoque del gasto.
49Como en la balanza de pagos, que equivale (pero con signo contrario) al saldo de la cuenta corriente en la secuencia de cuentas para el resto del mundo del SNC 1993.
50Estas matrices incorporan algunas modificaciones a las matrices de flujo de fondos que se muestran en los cuadros 11.3a y 11.3b del SCN 1993 para asegurar la congruencia con los desgloses por sectores y activos financieros en los panoramas que se presentan en el capítulo VII.
51Véase una descripción detallada de las funciones del FMI en Fondo Monetario internacional. Organización y operaciones financieras del FMI. Serie de folletos. No. 45-S, quinta edición (Washington: Fondo Monetario Internacional. 1998).
52Se generan saldos en la cuenta No. 2 del FMI—que pueden utilizarse para sufragar los gastos administrativos en que incurre el país por ser miembro del FMI—cuando el FMI transfiere de la cuenta No. 1 hasta el 0,1% de la cuota.
53Por ejemplo, si el país A compra moneda del pais B al hacer uso de los recursos del FMI, disminuyen las tenencias de moneda de B en poder del FMI. a la vez que se produce un incremento de la misma magnitud en la posición en el tramo de reserva de B. Este incremento reconoce la posibilidad de que A pida a B que cambie moneda nacional por activos de reserva, como dólares de EE.UU. o DEG.
54Esle apéndice se basa en el trabajo Islamic Bunking de Zubair hjha] y Abby.s Mirjkbor (Washington: Fondo Monetario International. 1987).
55La Organización de Contabilidad y Auditoría de las Instituciones Financieras Islámicas (AAOIFI) estableció normas de contabilidad, de auditoría y de gestion de las instituciones bancarias, asi como normas éticas y basadas en ti derecho islámico. La AAOIFT es una organización internacional autónoma sin fines de lucro establecida en Bahrein en 1991 y que se rige por sus propias reglamentaciones.

    Other Resources Citing This Publication